-
1 Red caps
Военный термин: военная полиция -
2 red caps
arg., Stups. crackEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > red caps
-
3 Red caps
Бр. разг. военная полиция -
4 Under Red Caps
American: URC -
5 cap
-
6 URC
1) Авиация: unreserved cargo2) Американизм: Under Red Caps3) Спорт: United Racing Club4) Военный термин: Ultra Rapid Concentration5) Метеорология: Coordinated Universal Time6) Телекоммуникации: Utility Reference Customer7) Вычислительная техника: Uniform Resources Characteristics (URI, WWW), Uniform Resource Citation (WWW)8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Upstream Research Company9) Сетевые технологии: Uniform Resource Characteristic10) Макаров: ultrasonic resin cleaner11) Расширение файла: Uniform Resource Characteristics, Uniform Resource Citation12) Аэропорты: Urumqi, Mainland China13) НАСА: Universal Remote Control14) Международная торговля: Uniform Rules for Collection -
7 военная полиция
1) General subject: military police, provost corps2) American: Corps of Military Police -
8 Cap
" For William Somar, the king's fool, a cappe of green clothe fringed with red crule and lined with fryse." Henry VIII's reign. ———————— Night caps are first mentioned in the times of the Tudors. In the inventory of the wardrobe of Henry VIII, we find " a nightcappe of black velvett embroidered." They were worn in the day-time by elderly men and invalids. In 1762 the French night cap was worn by women of fashion in the daytime. It sat close to the ears and cheeks, leaving but little of the face to be seen. ———————— A head covering for both sexes (in French, bonnet). The Belgic Britons appear to have worn some head covering. Anglo-Saxons wore caps made of many materials according to the station of the wearers, those of the higher class had ornaments of metal and embroidery. About the close of the 12th century, the Danes and Normans wore a cap more like a colf which did not cover the back of the head. In 1369 caps of various colours, mostly red, were popular, and had costly linings. During the reigns of Henry V, Henry VI, and Henry VII, caps of most peculiar shapes were worn. In later years, caps of silver and gold were used. During the reign of Henry VIII what were called " Milan Bonnets," so named from the duchy in which they were first made, when also the modern name of Milliner (Milainer) applied to ladles' caps and bonnet makers in England, were greatly in fashion. They were composed of the costliest stuffs, cloth of gold and silver, velvet and satin, slashed and puffed like the dresses, jewelled and bordered with feathers, etc. The fashion in caps was constantly changing, and there are innumerable varieties, so fantastic and preposterous, in the majority of instances, in its forms, that the monstrosities of the Middle Ages, which provoked the censure and satire of the poets and others, appear graceful by comparison. -
9 cap
------------------------------------------------------------[English Word] cap[English Plural] caps[Swahili Word] heti[Part of Speech] noun[Derived Word] (English)------------------------------------------------------------[English Word] cap[English Plural] caps[Swahili Word] kofia[Swahili Plural] kofia[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] he is wearing a red <b>cap</b>[Swahili Example] <b>kofia</b> anayovaa ni ya kindoro------------------------------------------------------------[English Word] cap (of child)[English Plural] caps[Swahili Word] kidotia[Swahili Plural] vidotia[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] cap (type of)[English Plural] caps[Swahili Word] kibapara[Swahili Plural] vibapara[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] cap with decorated braid[English Plural] caps with decorated braids[Swahili Word] kofia ya zari[Swahili Plural] kofia za zari[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] zari------------------------------------------------------------[English Word] child's cap[English Plural] caps[Swahili Word] kilotia[Swahili Plural] vilotia[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] embroidered white cap[English Plural] embroidered white caps[Swahili Word] kofia ya bulibuli[Swahili Plural] kofia za bulibuli[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] bulibuli------------------------------------------------------------[English Word] ordinary cap[English Plural] ordinary caps[Swahili Word] kofia ya kitunga[Swahili Plural] kofia za kitunga[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -tunga------------------------------------------------------------[English Word] ordinary cap[English Plural] ordinary caps[Swahili Word] kofia ya kibandiko[Swahili Plural] kofia za kibandiko[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] kibandiko------------------------------------------------------------[English Word] set one's cap for someone[Swahili Word] -ringa[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Related Words] maringo[English Definition] aim to seduce------------------------------------------------------------ -
10 kofia
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia[Swahili Plural] kofia[English Word] hat[English Plural] hats[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia[Swahili Plural] kofia[English Word] cap[English Plural] caps[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] kofia anayovaa ni ya kindoro[English Example] he is wearing a red cap------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia[Swahili Plural] kofia[English Word] fez[English Plural] fezzes[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia[Swahili Plural] kofia[English Word] headgear[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ya bulibuli[Swahili Plural] kofia za bulibuli[English Word] embroidered white cap[English Plural] embroidered white caps[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] bulibuli------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ngumu[Swahili Plural] kofia ngumu[English Word] hard hat[English Plural] hard hats[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -gumu[Swahili Example] kofia ngumu inayovaliwa na wachimba bati wa Bolivia (http://72.14.209.104/search?q=cache:5Ifq4HjPzDkJ:www.unchs.org/unchs1/llm/series/Swahili_Book_12.doc+%22kofia+ngumu%22&hl=en&gl=us&ct=clnk&cd=1 Diwani kama Kiongozi)[English Example] a hard hat that is worn by tin miners of Bolivia------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ya kibandiko[Swahili Plural] kofia za kibandiko[English Word] ordinary cap[English Plural] ordinary caps[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] kibandiko------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ya kitunga[Swahili Plural] kofia za kitunga[English Word] ordinary cap[English Plural] ordinary caps[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] -tunga------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ya zari[Swahili Plural] kofia za zari[English Word] cap with decorated braid[English Plural] caps with decorated braids[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Related Words] zari------------------------------------------------------------[Swahili Word] kofia ya miba[Swahili Plural] kofia ya miiba[English Word] crown of thorns[English Plural] crowns of thorns[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Swahili Example] aliitazama sanamu ya Yesu kuanzia kwenye kofia ya miba [Kez][English Example] she looked at the statue of Jesus beginning with the crown of thorns------------------------------------------------------------ -
11 ponerse
1 (sol) to set2 (volverse) to become, get, turn3 (contestar al teléfono) to answer the phone; (hablar por teléfono) to come to the phone■ a mí no me hace caso, ponte tú he won't listen to me, you speak to him4 ponerse a + inf to start + to + inf/ + -ing■ se puso a cantar he started to sing, he started singing* * *1) to wear, put on2) become3) set (sun)4) move* * *VERBO PRONOMINAL1) (=colocarse, situarse) [de pie] to stand; [sentado] to sit; [echado] to lieponerse cómodo — to make o.s. comfortable
2) [+ ropa, calzado, joyas] to put on3) (=aplicarse, administrarse)4) [sol] to set5) (=volverse)+ adj, advponerse enfermo/gordo — to get ill/fat
¡no te pongas así! — don't be like that!
¡qué guapa te has puesto! — you look lovely!
6) [al teléfono]dile que se ponga — tell him to come to o on the phone
¿se puede poner María, por favor? — could I speak to María, please?
7) (=empezar)•
ponerse a hacer algo — to start o begin to do sth, start o begin doing sthse pusieron a gritar — they started o began shouting, they started o began to shout
si me pongo a pensar en lo que me espera... — if I start thinking o to think about what awaits me...
•
ponerse con algo, ahora me pongo con los deberes — I'm going to start on my homework now8) (=llenarse)•
ponerse de algo, ¡cómo te has puesto de barro! — you're all covered in mud!9) (=llegar)•
ponerse en — to get to, reachse puso en Madrid en dos horas — he got to o reached Madrid in two hours
10) (=emplearse)11)• ponerse a bien con algn — to get on good terms with sb; pey to get in with sb
•
ponerse a mal con algn — to get on the wrong side of sb12) ** (=drogarse) to get high **13) (=parecerle)se me pone que... — LAm (=me parece) it seems to me that...
14)* * *(v.) = don, pull on, waxEx. The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.Ex. First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *el ponerse(n.) = donning, theEx: The donning of what Sidney M Jourard has called 'character armour' is another behavioural syndrome with a similar objective.
(v.) = don, pull on, waxEx: The classic example quoted by Jourard is the brisk, super-efficient nurse, whose manner appears to be something that she puts on when she dons her uniform.
Ex: First the women undressed, pulled on their bathing dresses and covered their heads in hideous caps like sponge bags; then the children were unbuttoned.Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.* * *
■ponerse verbo reflexivo
1 to put oneself: nos pusimos más cerca, we got closer
ponte en la primera fila, get in the front row
2 (vestirse) to put on, wear: nunca se pone sombrero, she never wears a hat
3 (con adjetivo) to become: se puso enfermo, he felt ill
4 (sol) to set
5 Tel ponerse al teléfono, to answer the phone
6 (empezar) ponerse a, to start: se puso a saltar, she started jumping o she started to jump
♦ Locuciones: ponerse como un pepe, to stuff oneself
' ponerse' also found in these entries:
Spanish:
agarrotarse
- agitarse
- alinearse
- apoltronarse
- arreglarse
- bota
- camino
- cerrarse
- ciega
- ciego
- cogerse
- colorada
- colorado
- contacto
- cuclillas
- dar
- descomponerse
- embravecerse
- emocionarse
- huelga
- mal
- morada
- morado
- morena
- moreno
- nerviosa
- nervioso
- pararse
- patín
- perdida
- perdido
- pie
- pila
- punta
- ridícula
- ridículo
- roja
- rojo
- rulo
- tibia
- tibio
- tomate
- uña
- vestirse
- volante
- acomodar
- acuerdo
- agachar
- alegrar
- altura
English:
agree
- become
- brown
- burst into
- catch up
- collar
- colour
- come over
- contact
- crouch
- don
- down
- flabby
- flap
- flush
- fluster
- foot
- get down to
- get on
- go down
- horn
- hot up
- jitters
- join
- knuckle down
- labour
- lather
- lecture
- line up
- nasty
- need
- pull on
- put on
- redden
- rise
- set
- set about
- set off
- set out
- settle
- shove on
- show
- show up
- side
- sink
- slip on
- solution
- spectacle
- stand
- stand up
* * *vpr1. [colocarse] to put oneself;ponerse de pie to stand up;ponerse de rodillas to kneel (down);ponerse de espaldas a la pared to turn one's back to the wall;ponerse de perfil to turn sideways on;¡no te pongas en medio! you're in my way there!;ponte en la ventana stand by the window;se pusieron un poco más juntos they moved a bit closer together2. [ropa, gafas, maquillaje] to put on;ponte la ropa put your clothes on, get dressed;¿qué te vas a ponerse para la fiesta? what are you going to wear to the party?3. [volverse de cierta manera] to go, to become;se puso de mal humor she got into a bad mood;se puso rojo de ira he went red with anger;se puso muy triste cuando se enteró de su muerte he was very sad when he heard she had died;las cosas se están poniendo muy difíciles things are getting very difficult;se ha puesto muy gordo he's got very fat;se puso colorado he blushed;te has puesto muy guapa you look lovely;ponerse bien [de salud] to get better;¡cómo te pones por nada! there's no need to react like that!;¡no te pongas así! [no te enfades] don't be like that!;[no te pongas triste] don't get upset!, don't be sad!se puso a nevar it started snowing;me he puesto a dieta I've started a diet;ponerse con algo to start on sth;Famya que te pones, haz café para todos while you're at it, why don't you make enough coffee for everyone?5. [llenarse]¡cómo te has puesto (de barro)! look at you(, you're covered in mud)!;se puso de barro hasta las rodillas he got covered in mud up to his knees;Fam6. [sol, luna] to set;el sol se pone por el oeste the sun sets in the west;al ponerse el sol when the sun goes/went downahora se pone she's just coming, I'll put her on in a moment;ponte, es de la oficina here, it's somebody from the office for younos pusimos en Santiago en dos horas we made it to Santiago in two hours;con esta moto te pones en los 150 sin enterarte on this motorbike you're doing 150 before you even realize itvamos, vamos, hay que ponerse para el regalo come on, everybody's got to chip in for the present;¿con cuánto te pusiste? – yo, con diez how much did you put in? – ten* * *v/r1 ropa put on;ponerse de luto dress in mourning;ponerse de verano put on summer clothes:ponerse palido turn pale;ponerse furioso get angry;ponerse enfermo become o fall ill;¡no te pongas así! don’t get so upset!, don’t take it like that!;ponerse bien recover, get better;ponerse en marcha get started, get going3:ponte en el banco go and sit on the bench;se puso ahí she stood over there;dile que se ponga TELEC tell her to come to the phone;ponerse a start to;al ponerse el sol at sunset* * *vr1) : to move (into a position)ponerse de pie: to stand up2) : to put on, to wear3) : to become, to turnse puso colorado: he turned red4) : to set (of the sun or moon)* * *ponerse vb5. (empezar) to startponte guapa get dressed up / make yourself beautiful¿María? ahora se pone María? I'll just get her for you -
12 Revolution of Carnations
Refers to the Revolution of 25 April 1974. Carnations of many colors, but principally red because of the symbolism of red for leftist (including socialist and communist) views and action, were common in Lisbon flower shops during the rainy day of 25 April 1974, when the Armed Forces Movement (MFA) overthrew the Estado Novo. The carnation appeared to embody the peaceful, bloodless, almost romantic nature of the military coup, which met little or no resistance from the Estado Novo's last defenders. The only blood shed on 25 April was spilled when the Lisbon headquarters of the political police (DGS) fired into a surging crowd of procoup enthusiasts who rushed the front of the building; five persons died and several people were injured.When people began to give the MFA troops carnations to stick in their rifles, guns, and uniforms and on their helmets and caps, the idea of using the carnations as a symbol of the peaceful intentions of the MFA spread. Soon various parties and even the government adopted the symbol of red carnations, and this icon of change began to appear in graffiti on walls.Historical dictionary of Portugal > Revolution of Carnations
-
13 ཞྭ་སྣམ་
[zhwa snam]woolly felt of yellow or red of which lam caps are made -
14 pompon
n. m.1. Avoir le pompon: To 'take the biscuit', to 'be the tops', to be the very best. A lui le pompon! He's the best! (without a shadow of a doubt). Ça c'est le pompon!a It's the bee's knees! — It's the very best!b That's the last straw! — That's the limitl2. Avoir touché le pompon: To be 'favoured by Lady Luck'. (French sailors in the armed forces have a red pompon on top of their caps. It is an accepted tradition that a girl will enjoy some good luck if she can touch the pompon; obviously young recruits try to make the most of this.)3. Avoir son pompon: To be 'squiffy', 'tipsy', to be slightly drunk.
См. также в других словарях:
Red Caps — est une série de bande dessinée de Pierre Dubois (scénario) et Stéphane Duval (dessin et couleurs), la colorisation du dernier album ayant été assurée par Jean Luc Simon. Sommaire 1 Synopsis 2 Albums 3 Publication … Wikipédia en Français
Red Caps Baseball — The 1876 Boston Red Caps baseball team played 70 games during the regular season, won 39 games, lost 31 games, and finished in fourth position. They played their home games at South End Grounds I (Park Factors: 102/98) where 51,000 fans witnessed … Wikipedia
Jacksonville Red Caps — The Jacksonville Red Caps were a team in Negro League Baseball in 1938 and 1941 1942, playing in Jacksonville, Florida at J. P. Small Memorial Stadium in the Negro American League. They moved to Cleveland in 1939 and became the Cleveland Bears.… … Wikipedia
1876 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1876 misc = current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners = Nicholas T. Apollonio managers… … Wikipedia
1877 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1877 misc = 1877 National League Champions current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners =… … Wikipedia
1878 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1878 misc = 1878 National League Champions current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners =… … Wikipedia
1882 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1882 misc = current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners = Arthur Soden managers =John Morrill… … Wikipedia
1879 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1879 misc = current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners = Arthur Soden managers =Harry Wright… … Wikipedia
1880 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1880 misc = current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners = Arthur Soden managers =Harry Wright… … Wikipedia
1881 Boston Red Caps season — MLB yearly infobox pre1969 name = Boston Red Caps season = 1881 misc = current league = National League y1 = 1876 Uniform ballpark = South End Grounds y4 = 1871 city = Boston, Massachusetts y5 = 1871 owners = Arthur Soden managers =Harry Wright… … Wikipedia
red cap — noun a) A kind of evil brownie or imp. 1999: J.K. Rowling, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban b) A breed of poultry. After boggarts, they studied Red Caps, nasty little goblinlike creatures that lurked where there had been bloodshed … Wiktionary